Koller, Michael and Kantzer, Valeska and Mear, Isabelle and Zarzar, Katie and Martin, Mona and Greimel, Eva and Bottomley, Andrew and Arnott, Maria and Kulis, Dagmara (2012) The process of reconciliation: evaluation of guidelines for translating quality-of-life questionnaires. EXPERT REVIEW OF PHARMACOECONOMICS & OUTCOMES RESEARCH, 12 (2). pp. 189-197. ISSN 1473-7167, 1744-8379
Full text not available from this repository. (Request a copy)Abstract
Reconciliation refers to the process through which two or more independent forward translations are merged into one single translation. This critical step in the translation process is difficult to formalize. The purpose of this review is to analyze how reconciliation is specified in leading guidelines for the translation of quality-of-life questionnaires and other patient-reported outcome forms with regard to the number and qualifications of individuals involved, the processes followed, as well as the criteria applied. In general, relatively little attention has been paid to characterizing the process in detail. Based on these findings, we specify criteria to be followed.
Item Type: | Article |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | CROSS-CULTURAL ADAPTATION; SYSTEM; TRENDS; patient-reported outcomes; PRO; quality of life; reconciliation; translation guidelines |
Subjects: | 600 Technology > 610 Medical sciences Medicine |
Divisions: | Medicine > Zentren des Universitätsklinikums Regensburg > Zentrum für Klinische Studien |
Depositing User: | Petra Gürster |
Date Deposited: | 11 May 2020 10:30 |
Last Modified: | 11 May 2020 10:30 |
URI: | https://pred.uni-regensburg.de/id/eprint/18957 |
Actions (login required)
View Item |